可是剛說完,我就被我爹扇飛了。
「都是你,要不是你這個喪門星我怎麼會去賭,怎麼會把好好的家弄這樣子。我就不該把你接回來,看我不打死你。」
他站起來就要來打我,可是我叔叔一家人出現了。
「等一下,既然你不要寶兒了,能不能讓我帶走。」
我嬸嬸抱住已經滿傷痕的我,心疼得直掉眼淚。
果然,還是他們最心疼我了。
將那個干餅子一扔,我抱著嬸嬸哭了起來。
現在雖然沒到三個月,但這個家已經不必再住下去了。
至于子還算不錯的我爹,他早晚也會墮地獄最深。
我叔叔給了我爹十兩銀子,然后要抱我回去。
可是,我問叔叔:「您最近在店里賺了多銀錢啊?能夠給我買新羅的嗎?」
我叔叔肯定以為我問的是家里的店子,所以就老老實實地說:「是賺了一些的,足夠你買好幾件漂亮羅,咱們回去就買好嗎?」
我看了一眼我爹笑著點頭,然后高高興興地和他們走了。
我爹是個貪婪的人,所以,只要告訴我叔叔的錢是自哪里來的,那麼他也不會罷休。
16
等回到叔叔家后,我的生活又恢復了好日子。
得到了好幾條羅,各種的。
穿上了這些服,我問嬸嬸:「他們說我是災星。」
「不是,我們的寶兒是小福星,那是他們胡說的。」
我笑了,然后著嬸嬸的肚子說:「妹妹也是小福星。」
我嬸嬸笑得特別好看,著我的頭充滿著慈。
晚上,我睡著了,卻被叔叔與嬸嬸的談話給驚醒了。
但我沒有睜開眼睛,因為他們在說些關于我親娘的事。
「畢竟是咱寶兒的娘親,聽說是了很大的罪,快被死了。」
我嬸嬸嘆了口氣說。
「這又不怪我們,再說去春風樓贖人至得百兩銀子。」
我叔叔了我的頭。
「可是,寶兒沒有娘,應該很傷心的吧。」
我一下子睜開眼睛抱住嬸嬸,「不,我不傷心,我不要回來打我。您就是我娘,我的娘親。」
不能讓他們將我娘贖出來,不配。
我嬸嬸抱住我,冷冷地問:「打寶兒了?」
「打了,還要把我賣給別人家做養媳。」
「好,好,我們就不贖了。」
我嬸嬸哄著我,對我叔叔說:「算了,我們拿著那些錢給寶兒留著做嫁妝,不必去浪費去贖對寶兒不好的人。」
我放心地睡著了。
這天,我的兄長們放課回來,急急地拉著我往外跑。
我嬸嬸舉著子大喊,「你們兩個野小子,這是帶著妹妹去哪里?」
「去認人。」
等到了大街上,我才知道兩個兄長的意思。
17
那里躺著一個奄奄一息的男子,已經被打得不樣子了。
全是,看來是不了。
「妹妹,你就看一眼,這人是不是你親爹?」
我抿了一下,然后裝作天真地說:「這個人為什麼會在這里啊?」
有路人回答:「聽說是在賭場輸了很多錢,但又沒有什麼還了,所以才被打得半死扔在這。誰要救他,就向那人要錢。」
我看著在那里暗爬行的男人,他似乎想向我這里手,意思是想讓我救他嗎?
我直接將臉轉向一邊,還搖了搖頭對兩位兄長說:「大兄,我不認識這個男人,他不是我爹。」
我的叔叔才是我爹。
兩個兄長抓了抓頭,他們并沒有見過我爹幾面,自然是認不出來的。
「我想吃糖人兒了。」
我對著兄長們撒。
他們點著頭帶我去買糖人兒了,我注意到那個男人正爬向我。
可我當作沒看到一樣,買了糖人兒后就和他們一起回家。
我叔叔與嬸嬸現在開了家布莊,生意正忙。
看我們回來就馬上把飯菜端上來,看著我們吃完。
哪知道,晚上的時候我叔叔竟然帶了一個人回家,正是我那個被打到半死的父親。
我皺著眉,不理解為什麼他要這麼做。
「快收拾一間房,再不醫治的話,就快不行了。」
我叔叔說完之后,就將我爹給抱到屋里去,并找人為他醫治。
可這時,我叔叔按著我的頭,「別怕,我一定會救他的。畢竟是你親爹,雖然被打那樣子,但應該沒有什麼危險的。」
我點了點頭,笑著說:「啊,真的是我爹啊,之前我都沒有認出來。」
「是啊,都被打那種樣子了,你認不出來也是正常。」
我叔叔說完就轉去照顧店里了,而我也十分乖巧地接了照顧自己親爹的活兒。
18
我還記得道士的話呢。
不是我在哪里,哪里就有福氣。
而是,喜我之人才有福氣。
但我爹,他肯定是討厭我的。
他越是討厭我,恨我,越是倒霉。
所以,我將粥撒在了他的手上。
看著他要殺死我的眼神,哭著說:「爹,對不起,我不是有意的,你別打我好嗎?」
我嬸嬸正好看到這一幕,就對躺在那里不能的我爹說:「你瞪啥瞪,你們對這孩子百般不好,可是卻要親自照顧你,別不知好歹。」
我爹還是瞪我,因為在街上,我沒有認出他來。
就這樣,他在趙家養傷。
也不知道是為什麼,本來很快就能好起來的傷越來越嚴重。
他的傷口已經開始腐爛,慢慢地化膿,甚至還生了蛆蟲。
我爹疼得大,但是大夫卻一點辦法也沒有。
他現在似乎也知道一些什麼了,于是,在看到我的時候,臉上都會出驚恐的表:
「災星,你是災星,你給我滾開,我不想再看到你。」
「爹,是你們接我回去的啊。也是你,來到這個家的啊。」
我笑著喂他粥,可粥碗卻被他打翻,而我的臉上也挨了一耳。
我卻笑了,「您不知道吧,你越是這樣,你會病得越重。」
「果然是你,果然是你,是你把我害這樣的。」
我爹瘋了一樣地在床上折騰著,最后趁著大家不注意竟然爬到了大街上。
他說他想回家,可是因為他的全是腐爛的臭與可怕的味道,把路人都給嚇得逃走了。
沒有人幫他,可是他卻覺得自己自由了。
直到我叔叔牽著我的手來到了他的邊,「你這是干什麼啊,又不是沒有人照顧你,為什麼跑出來呢?」
他去扶我爹,可是我卻在一邊對著我爹笑,他大一聲,掙了我叔叔直接撞到了一邊的柱子上沒了。
我覺得,他是被嚇死的。
是被我嚇死的。
19
可現在,我只能是哭,十分大聲地哭號。
我叔叔真的是非常心疼我的,他只是認為我爹是不住打擊才瘋了,于是將他給安葬了。
幾年后,我已經長了一位。
及笄時,我嬸嬸找來了城里最好的妝娘為我上妝。
此時,我家已搬到了縣里,了小有名氣的商戶了。
而我的兄長們都考中的秀才,甚至都定了親。
我被嬸嬸與妹妹扶著從里面出來,不知道這些夫人、小姐中哪位是我未來的婆家人。
如今,我的能力已非小時候可比,只要對我厭惡之人接之后, 很快便會倒霉。
所以,選婿什麼的對別人或許是件難事, 但對我卻十分容易。
正在這時,外面闖進來一個子。披頭散發, 滿臉生瘡, 看起來狼狽極了。
「兒,我的兒, 你已經長這麼大了嗎?我是你娘啊, 總算是能出來見你了,先給我弄一些吃食, 我真的快死了。」
我嬸嬸直接對家丁道:「把拉出去,什麼人都敢來認兒。這可是我的寶兒, 不是別人家的。」
揮了下手, 然后就有人將那個我娘帶出去了。
還大:「乖閨, 我真的是你娘親啊。」
我淡淡地說:「那……我什麼名字啊?」
以前的我沒有名字。
「就賤丫頭……」
大家都驚訝起來, 都罵這個人不要臉來瞎認兒。哪有母親, 稱呼自己兒為賤丫頭的呢?
我嬸嬸抱住了我輕輕地拍了拍,然后小聲說:「我讓人給安排在外面的莊子里了, 你晚些去瞧一瞧,但是……別離太近。」
我奇怪為什麼嬸嬸會這麼說,但還是照做了。
只是我去的時候, 一位大夫正從里面跑出來,「你
這種臟病我治不好,離我遠點兒。」
原來是那種病啊,我心下了然。
20
所以我只是讓人給了吃喝, 離得很遠和說:「你不配做我娘,所以以后不要再來找我了。」
「什麼,你為人子怎麼能說出這種話來。當初要不是為了養你們,你爹也不會將我給賣掉。」
想抓住我,可是我卻已經退出了房間外面。
「他只是用賣掉你的錢去賭而已。」
我轉頭離開了, 讓人照顧,卻沒再見。
直到我議親之前,我帶著到了山里。
此時我的娘親已經虛弱得不樣子了, 眼見著不行了。
「娘親,記得這里是哪兒嗎?」
我娘四下看看, 「不是說要給我找大夫嗎?這里哪來的大夫,咳……咳……」
「都已經不記得了嗎,這里是你當年扔掉我的地方。」
我娘怔了一下, 然后驚恐地大聲問:「你想干什麼?你要把我怎麼樣?」
「你就在這里, 慢慢等著別人救你吧。我當年很幸運,被我現在的爹救了,就不知道你有沒有這樣的運氣了。」
說完,我就轉向山下走去。
我娘在后面著, 「別走, 閨你別走,我后悔了,我當初不應該把你扔到山里面。
「求你,別把我扔下。」
可是我本沒有停下腳步, 用從沒有過的輕松步子向家中走。
我爹,我娘,我兄長都在家中等著我回去用飯呢。
不忠不孝、寡廉鮮恥、心黑手毒——侯門惡女顧夕揹負一身罵名,重生了。 重生在三年後,成了江南淮城一小門戶顧家嬌女顧西棠。 父母嬌寵,兄姐疼愛,還有一對祖父母特彆護短。 日常攆攆雞逗逗狗,無聊時氣氣叔嬸遛遛小弟。 這種小日子,顧西棠覺得挺有意思,打算放下屠刀,做個好人。 奈何前世仇敵非要往她跟前蹦躂,一個個上趕著找死。 踩她底線,觸她逆鱗。 顧西棠抽出袖中金線,睥睨冷笑,“放你們生路不走,偏要闖我這地獄門,姑奶奶成全你們!” 清雋男子從後走出,將她的手輕輕按下,“棠兒,金線割手,放下。” 顧西棠秒切告狀模式,“他們先欺負我!” 男子噙著淺笑,薄唇輕啟,“這些礙你眼的東西,夫君來收拾。” 後來世人才知,君不染塵的賢王,扯下白衣,就是閻王。 而閻王現世,隻為顧西棠。
傳聞,冷府嫡女軟弱無能、膽小愚鈍;長相一般,性情冷淡;幼年失母,不受關注...冷兮顏冷漠一笑,呲之以鼻——膽小懦弱、遲鈍愚笨?那只是她的保護色;琴棋書畫樣樣不通?生財勢力纔是王道;父親不愛誰皆可欺?出來混,遲早是要還的!母親離世並非偶然?很好,那她也不用手下留情了;又有傳聞,伊夢山莊莊主神出鬼沒、來去無蹤;一張銀色
柳玉茹為了嫁給一個好夫婿,當了十五年的模范閨秀,卻在訂婚前夕,被逼嫁給了名滿揚州的紈绔顧九思。嫁了這麼一人,算是毀了這輩子,尤其是嫁過去之后才知道,這人也是被逼
蘇玥帶著精神力空間穿越,正巧碰到抄家流放。 蘇玥二話不說擼起袖子收寶貝。 抄家? 怎麼可能讓狗皇帝抄了去,呵,看誰抄誰的! 嗯,把狗皇帝的國庫先抄! 太子的也抄! 貪官污吏的也抄! 咦?離王怎這麼窮?也抄走吧! 一不小心抄成了個富得流油的富婆! ……
深山荒野狐狸娶親,人屍之內竟是魚骨,女屍愛上盜墓賊,吊滿詭異人影的地宮...... 六宗詭譎命案,背後隱藏著更邪惡的陰謀。 少女天師與年輕尚書,循著陰陽異路解決命案,卻每每殊途同歸。 暗夜中的枯骨,你的悲鳴有人在聽。