頓河西岸,德國人陣地的大后方,醫西里爾在森林里深一腳淺一腳的朝著家的方向前進。期冀著能找同一個村子的人弄點兒吃的,順便看看他們在德國人的占領區生活的怎麼樣。
當周圍的環境越來越悉,醫西里爾也暗自提高了警惕,腳下的步子也越發的小心翼翼。
自己從小長大的村子三面被森林環繞,另一面則是廣袤的農田,然而還沒等他把其中一只腳從森林里邁出來,一支步槍已經從側面頂在了他的腦袋上。
下意識的舉起手轉過,西里爾的臉上立刻出現了驚慌的神。對面的德國人有足足五個,其中兩個甚至裝備了沖鋒槍,這絕不是自己能抵抗的。
“別殺我,我是前面那個鎮子上的醫。”西里爾驚慌失措的蹲在地上,雙手抱著頭大聲喊道。
這副懦弱的做派讓那五名德軍士兵臉上出了毫不加掩飾的嘲諷,隨后便有兩名士兵暴的將西里爾拽起來,押送著走向了村子的方向。
一路走來,原本悉的村子已經面目全非,尤其當他經過自己家附近的時候,西里爾的臉上已經出現了驚恐之,那棟本就不大的木頭房子已經面目全非,甚至一樓窗口還出了一格外大的槍口。
在那兩名德軍士兵的押解下,西里爾繼續往里走,沿途遇上的幾個僅存的悉的村民也都是年歲頗大的老人。他們看到醫西里爾之后也是一臉驚訝,可隨后便趕低著頭本不敢多說一句話。
當走到村子中央那座自發建造的教堂附近時,西里爾的額頭已經冒出了一層層的冷汗。在這座小教堂的周圍,已經停滿了一輛輛各種型號的坦克,甚至在教堂的后面,還分布著12門看口徑至150毫米的火炮!
從小在這個村子長大的醫西里爾立刻意識到了不妙,這個村子距離頓河并不算遠,距離19號陣地同樣只有不到十公里的距離,這對于那些大炮和坦克裝甲車來說,只要他們愿意,幾乎可以隨時給頓河陣地帶來致命的打擊!
必須把這個消息傳給卡澤!
醫西里爾下定決心之后,臉上的神卻越發的怯懦,只不過俘虜他的這幾名士兵似乎都聽不懂俄語或者本不屑于搭理他,直接將他押送到了村子中心的那座小教堂里。
“你什麼名字?”
一個坐在長條椅子上的中年人用練的俄語問道,說話的同時,甚至還不忘用力聞了聞袖口,隨后拿起瓶子灌了一大口的伏特加。
“西里爾,我的名字西里爾,我是這個村子的醫。”
“之前我可沒在這個村子里見過你”
“我被抓去挖戰壕了,才剛剛跑出來。”
西里爾苦著臉了肚子,“本來我還以為能賺點錢回來,誰知道他們那里連飯都吃不飽,所以我趁著昨天晚上的暴雨,從他們那里逃回來了。”
如此樸實的回答倒是逗笑了坐在椅子上的中年人,“沒見過你這麼蠢的老東西。”
“我確實是個愚蠢的老東西,能不能給我些吃的?我已經好幾天沒吃飽過了。”西里爾可憐的哀求道,說話的同時還不加掩飾的看著擺在長條桌上的餐盤咽了口唾沫。
“給你點東西吃當然可以”
這名滿酒氣的中年軍人不知道是不是真的喝醉了,竟然格外痛快的喊來在門口站崗的士兵,給西里爾端來了一大盤熱氣騰騰的面包以及一大盆油蘑菇湯,甚至還給他倒了一小杯伏特加。
在得到前者的示意之后,西里爾終于不再客氣,拽起兩片面包,蘸著油蘑菇湯便暴的送進了里。
趁著西里爾吃飯的功夫,那名中年軍人說道,“告訴我蘇聯紅軍藏在哪了,以后每一頓你都能吃上這些。”
醫西里爾卻是毫沒有停下狼吞虎咽,端起那杯伏特加一口喝干凈之后,理所當然的說道,“他們不就在頓河附近嗎?這幾天你們打仗的聲音就沒停過,我就是從那里逃回來的,他們的陣地里已經沒多人,不然我可跑不出來。”
那名中年軍人用德語說了些什麼,隨后又用俄語朝西里爾說道,“你說的對,端著這些吃的找個地方去休息吧,等晚上帶我們去看看你挖的戰壕怎麼樣?”
醫西里爾故作猶豫之后,擺出一副貪婪的神,“除非你給我幾套干凈服,一箱伏特加,還有兩匹能耕地的好馬,讓我想想,哦,對了!房子,我要去我的房子里休息,我已經好久沒回去過了。”
“我喜歡你的貪婪”
這名中年軍人終于放下手里的食,不急不緩的掏出手帕,細致的了手,“等你今天晚上帶我們找到你挖的戰壕,你想要的東西都會給你。”
還不等西里爾說些什麼,那兩名士兵已經在中年軍人的示意下,押著匆忙往里塞面包的西里爾離開了教堂。
“能不能讓我回家看看?”西里爾掙扎著抬頭指著自己家的方向大呼小,“至讓我把藏在家里的錢拿出來!”
或許是得到了教堂里那名中年人的同意,這兩名士兵還真就按照西里爾的掙扎,帶著他找到了他的房子。
讓醫西里爾格外的心痛的是,這座并不算大,卻是他自己辛苦建起來的木頭房子,其中一面墻壁已經被鑿開,一樓的地板上,正對著村子外面方向的墻壁后面已經壘砌了齊高的沙袋墻,在這沙袋墻的后面,還擺著一捷克產的ZB60重機槍以及充足的彈藥。
而在機槍的周圍稍遠一點兒,還有三名士兵正圍著地板中央點起的篝火加熱著罐頭盒里的食。更讓西里爾怒火中燒的是,那堆篝火的燃料,全都是自己家里的家!
將發呆的西里爾推進房間,那兩名士兵和房間里的同伴說了些什麼,隨后五個人便圍著篝火堆坐下來,其中一個甚至還扯來一條子了鞋子上沾染的污泥。
西里爾深吸口氣,強自抑著怒火,蒼老的臉上出討好的笑容,手指了指樓上,“我能不能去樓上拿些東西?”